Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

Рынок морепродуктов. Глазами гостей.

Хороший репортаж с места событий с деталями в картинках. Поскольку мы в тот день тоже там были, с чистой совестью публикую в свой журнал.

Оригинал взят у petroleroii в Новогодние каникулы. Часть одинадцатая
Рыбный рынок. Панама
С помощью Галины ursa_mare и Абдиеля Мартинес удалось посетить рыбный рынок.
Парочка парковщиков быстро нашли место для машины и вот мы на рынке.
Большое каменное здание , внутри которого идет бойкая продажа рыбы и морепродуктов.
На входе продают какие то метелки с кукурузой и еще с чем то. Что то шаманское
IMG_1061

Collapse )

Панамское рождество VS русского Нового года.

Вот что меня здесь до сих пор удивляет, так это то, насколько рано снимают новогодние украшения. Не наступил еще старый новый год, все украшения сняли еще 7 января - в день после Reyes Magos (праздника волхвов, когда дети по идеи получают подарки). Как-то резко приходится прощаться с атмосферой... Но с другой стороны оно и понятно: ведь украшать все начинают намного раньше, чем в России..
Очень красиво в этом году украсили в парке Омар.


Collapse )

Плодовые открытия: гуайава и мамон

Открыла для себя новый фрукт. Называется гуайава (guayaba). Не путать с гуанаваной и гуавой!!! :)))))


Очень вкусный у него аромат! Не могу понять, на что похоже... То есть именно не вкус, а запах что-то напоминает, может, цветок какой... так и не поняла...
Гуайаву едят в соках и коктейлях. Весь фрукт (вместе с тоненькой кожурой) измельчают в блендере, процеживают, добавляют молоко, сахар по желанию, и получается очень вкусный коктейль!! :)
А еще из гуанавы делают прекрасный кисловатый мармелад, у которого даже есть свое название. Кусочки мармелада "на зубок" называются bocaditos (от boca - рот). Это очаровательно! По-русски "на зубок", по-испански "на ротик".
Collapse )

Панама на раз-два-три

Вот упорядочила свои мысли по Панаме и впервые написала в сообщество :)
Там суть в том, что надо рассказать о трех вещах, которые нравятся в стране, о трех, которые и не нравятся, и упомянуть про 3 вещи, которых не хватает. Очень логичный, на мой взгляд, формат:) Хотя списки можно было бы легко продолжить: в плюсы добавить то, как весело проходят массовые гулянья, как здорово танцуют мужчины; в минусы - трущобы и босоногих детей на улицах, а в "не хватает" вставить Новый год и застольные посиделки по праздникам. Но формат есть формат!:)

Оригинал взят у ursa_mare в Панама на раз-два-три
Всем привет! Меня зовут Галя, мне 25 лет, я из Петербурга и уже около 9 месяцев живу в Панаме. Сюда мы переехали с мужем (это его родина), я пока не работаю, домохозяйничаю, но в процессе трудоустройства. Хочу поделиться своими ощущениями об этой стране.



Collapse )

Ликбез: манго и юка

О юке надо знать всем, кто хочет сюда приехать, обязательно.
Это популярный гарнир в ресторанах, в фастфудах и ... у нас дома! :)
Я стала настоящим фанатом юки. В сваренном виде она в 100 раз вкуснее картофеля! Такая немного волокнистая и слегка сладковатая... Вообщем, знакомьтесь (как есть с грядки, в чищенном виде и вареная):
Collapse )

Испанский - 5

Неприлично давно я не писала об испанских словечках. Аж с карнавала набрались.
Для начала подправлю одно из слов из предыдущего поста, которое привлекло внимание. "Тусоваться" будет parquear, т.е. не возвратный глагол все-таки, а именно "попаркуем?". Например, Siempre solìamos a parquear allì или Quiero parquer contigo esta noche.
Из сленга в этот раз немного слов.

  • grubear. Смешно, потому что выглядит в контексте один в один как "грубить". Me estàs grubeando? - прочитала я в переписке. Оказалось, это синоним molestar, joder, tomar el pelo - издеваться. Ты надо мной издеваешься?

  • fritanga. Это то, что очень любят панамцы - все жареное (от frito). Т.е. как я поняла, это и процесс, и результат.

  • tildiarse - зависнуть (про телефон, например, или про человека тоже в значении "тормозить")

  • словом paracaìdas называют... гостя, пришедшего на вечеринку, когда его никто не звал (возможно, никто его и не знает). Такой вот "парашют" свалился!=)

  • estar gallo - отстойно. Gallo (досл. петух) - это отстой. Estos zapatos estàn gallo.

Collapse )

Лето пришло - урожай на столе! )

Еще с конца декабря перестали идти дожди. Совсем перестали. Даже не представляю, как природа выживает в такую погоду...У дома-то растения поливают из шланга, а вот как парковым деревьям приходится...

С приходом лета заметно увеличился ассортимент фруктов  и овощей на развалах (так называемы ferias: мы только там овощи-фрукты и покупаем:) Мы уже едим дыньки и арбузы (маленькие), хотя еще их сезон не начался, и пока они не очень сладкие - дальше будут слаще)) 
Раньше были в основном только ананасы и папайя (я ими уже объелась вдоволь!). В декабре появились мандарины (как раз в новому году: а то какой же новый год без мандаринов:)))), маракуйя (кислый фрукт, но, должно быть, полезный). Скоро пойдут мои любимые манго, и сезон авокадо не за горами..
Хочу рассказать про фрукты, которые я попробовала тут впервые, а раньше и не слыхала про такие.
Collapse )

Панамский испанский-2 или как холм Перри превратился в Петрушку

В панамском испанском частенько используются некоторые английские слова, произносимые, естественно, по правилам испанского чтения. Например, man (с гласным А) фигурирует то тут, то там вместо hombre. Ej: Llamè a ese man y no me contestò. Я читала, что в Панаме словом man даже женщин обозначают (на сленге), говоря при этом esa man, но пока такого не слышала. Девушку на сленге тут называеют guial - это от английского girl. Вместо encendedor говорят làiter (от lighter): Dàme el làiter, por favor! Вместо bonito звучит prity (от pretty): Esa vaina (es)tà prity, loco! слышу постоянно:)
Но тупо использование английских слов в речи мне не так интересно. То ли дело, когда слова претерпевают изменения, чтобы адаптироваться к местному языку!.. Тогда начинается просто песня.Collapse )

Разнообразие и стоимость продуктов: супермаркет, овощной развал и рынок морепродуктов

Еще в первые дни моего пребывания здесь подруга меня спросила, как тут с выбором продуктов в сравнении с Англией, например. Отвечаю: выбор продуктов тут так же велик как в Англии, других европейских странах и США. Панама - это вообще высоко потребительская страна. На это и расчет всех огромных (американского типа) торговых центров, хотя где сейчас не так...разве что в Сомалиленд? ;)) Но это я отвлеклась.
Мы в основном ходим в большие супермаркеты, которые здесь называют просто super :) Не называют его ни tienda, ни almacèn, ни supermercado. Так и говорят: Vamos al super. Не помню, чтобы в Испании так изъяснялись...
Цены здесь на некоторые продукты такие же: например, литр молока стоит 35 руб., кг муки 43 руб., пачка масла (200г) 96 руб. (упс, это что-то очень дорого: только сейчас поняла, что переплачиваю за то, что выбираю Luprak - это импортное масло  поэтому такое дорогое), яйца около 50 руб. за 12 штук, хлеб 35 руб (пакет полкило ватного хлеба для тостов). Овощи-фрукты в магазине довольно дорогие, цены сравнимы с российскими. То ли дело на овощном развале (особенно фрукты!)...об этом ниже.

То, что реально отличается от России в супермаркетах, так это мясо. Во-первых, его тут ОЧЕНЬ много. Я имею в виду, что  много разных частей-видов мяса, и тут разные части мяса продают раздельно, и выбор огромен, а не только свинина-шея-говядина-ребрышки-для тушения-грудки куриные-бедра-целая курица и все (так в России)... Вот иллюстрация:
20121006_172424
Такие бесконечные ряды краснейшего мяса. 
Для меня, привыкшей к магазинчикам Великолукского мясокомбината, такое раздолье в диковину :)
Во-вторых, оно хорошего качества: фарш по-настоящему красный, а не разбавленный жиром-жилами или чем там его еще разбавляют.
И наконец, многообразие названий частей мяса - это просто песня. Например, есть часть говядины под названием ropa vieja ("старая одежда"). Из нее делают вкусное блюдо: долго варят, а потом как бы расщипляют на полосочки и тушат с горошком и всякими вкусными приправами. Мясо так неблагозвучно называется, потому что похоже, когда на тарелке готовое лежит, на старое тряпье (но мне так не кажется!!!).
Есть еще часть под названием falda limpia ("чистая юбка"). Я еще не разобралась, как его готовят, почему так называется, и как оно на вукс:)
Отдельными частями продают rincòn (переводится как "угол" или "клочок", видимо, какой-то угловой (крайний) кусок туши(??), babilla (даже не подозреваю, что это именно за часть), bistec picado (тут понятно - нарезанный бивштекс), jarrete (словарь дает "подколеннная впадина" - жесть! интересно, как на вкус), pulpa negra/pulpa blanca (белая/черная мякоть), palomilla ("толстый край мясной туши" - из словаря), и многие другие части. И это не говоря о традиционных фаршах-грудках-бедрах-ребрышках-языках-мясе на косточке-мясе для тушения и пр. Продаются здесь также свиные ножки и куриные лапки - все идет в еду. 
И, наконец, гвоздь программы - mondongo - требуха (потроха). Я про этот mondongo слышу с первого дня: Алваро рассказывал мне, что их мама делает очень вкусный мондонго, на что Абдиель сказал, что Галя такое не ест, но ни один не пояснил мне, что это, только в общих чертах. А сегодня после мессы (сегодня 30 дней со смерти дедушки) тетя пригласила всех к себе на этот самый mondongo (приготовила женщина, которая у нее убирает и готовит). Так забавно: тетя при детях говорила, что будем есть pollo (курицу). Оказывается, mondongo по-испански звучит так же страшно как "потроха" по-русски:)))) Я от блюда не в восторге (все-таки он немного склизкий на вкус), но есть можно. Я почти все съела. Когда ела, мне не говорили, что именно это, но я догадывалась, что внутренности. Благо, я и по-русски не особо знаю, что такое требуха :)
Но вернемся в супермаркет. Самое приятное - цены на мясо!!! В среднем от 150 до 250 руб за кг. Вот такая шикарная красная говядина стоит 185 руб за кг:
20121006_172549
Самые внимательные заметят, что 2.90 - это не 185 руб, а в два раза меньше...Дело в том, что в Панаме мера веса пока еще фунт (libra). Это одна из трех стран, где до сих пор используется фунт, помимо США и еще какой-то африканской страны. В январе Панама переходит на килограммы. В магазинах развешены плакаты, помогающие перевести либры в килограммы  наоборот. Панамцы в панике: во-первых, трудно перестроиться, в граммах они плавают. Во-вторых, все убеждены, что это приведет к повышению цен. Нет-нет-да и прибавится денежка к цене при таком хитром пересчете.
Еще одна фото прилавка (очень уж меня они впечатлили).
20121006_172339
У каждого прилавка, будь то рыбный-мясной-сырный или мясных нарезок (embutidos), есть электронная очередь (как в нормальном магазине как в Стокмане). Номера не только высвечиваются на табло, но их, как правило, и выкрикивают (на всякий случай). Перед прилавком часто стоит скамейка: можно посидеть, пока ждешь своего номера. И, наконец, всегда есть отдельная очередь для пенсионеров (jubilados), и отдельный работник, который их обслуживает (что не маловажно:)).

Из любопытного в супермаркетах еще можно отметить очень скудный выбор шоколада. Всякие печенюшки-кексы-маффины - это пожалуйста, конфет-леденцов-жевачек тоже море, а вот шоколад есть только двух видов: черный или молочный. Ооочень редко белый или какой-нибудь с орешком (наверняка, импортированный). Кофейного, с йогуртом, с вафельной крошкой, с орехами и изюмом тут не найдешь. При этом  забавно: еще в один из первых дней я пыталась объяснить панамским родственникам, что это пористый шоколад (с собой привезли). Не знала, как сказать "пористый" - объясняла как con burbujas (c пузырьками). Они не поняли. Теперь понимаю, почему не поняли, потому что шоколада такого с пузырьками тут нет. А слова "пористый" по-испански я так и не нашла :( 
Вот такие дела в супермаркетах.

Остальные продуктовые магазины в городе - это китайские магазинчики. Они так и называются chinos или chiintos - китайцы/китайчата (это про магазины). В них выбор, конечно, меньше, цены выше, ну, все по законам торговли).

Фрукты и овощи, как я уже сказала, выгоднее покупать на рынке или овощном развале (такие развалы повсюду организованы по городу). На главном рынке мы еще не были, а на развалах цены следующие:
огурцы (здесь продаются исключительно огурцы-переростки) 23 руб/кг
помидоры 50 руб/кг
картошка 35 руб/кг (картошка тут довольно дорогая, считается не то, чтобы деликатесом, но дома ее постоянно не готовят) 
бананы 17 руб/кг
лимоны (мелкие, рыбу заправить или креветки такими хорошо) 4 штуки 8 руб.
апельсины (местные апельсины желтого цвета, кислючие, но с сахаром сок из них хорош:) 2 руб штука (т.е. 16 берешь за доллар)
небольшой ананас 16 руб за штуку 

Сейчас подсчитываю и понимаю, что мы были далеко не в самом дешевом месте, потому что по местным расценкам (зарплатам и т.д.) это совсем не дешево.... Но еще успеем узнать, где что лучше и выгоднее :)

... И это я еще ни слова не написала про морепродукты...
А морепродукты здесь ...мммм... да что говорить, лучше фото посмотрите. Мы вчера ездили на рынок морепродуктов (mercado de mariscos). На фото и цены видны (не забывайте, что это цена за фунт - 450 гр), и всякие обитатели моря, тем же утром выловленные, некоторые ползучие и еще двигающиеся :)
Вот этот шевелился вовсю:
IMG_8141
Там же фигурирует очаровательная продавщица в...бигудях! Тут нужен комментарий. Дело в том, что таких красоток в бигудях можно застать почти в любое время в почти любом месте: в торговом центре, просто на улице, на набережной - где угодно!!! Дамочки без комплексов расхаживают в бигудях (в сеточке или без нее) как ни в чем не бывало днем, чтобы вечером предстать во всей красе уж не знаю где. Меня они шокировали еще в первый день (первую такую я увидела в торговом центре), но все время стеснялась сфотографировать. А тут осмелела, спросила продавщицу на рынке, она смутилась сначала, мол, я же в бигудях. Я уж ей не стала говорить, что я ее именно из-за бигудей и фоткаю :)))))
Вот панамская красотка (обожаю!!):
IMG_8144 
Кстати, я спросила у Абдиеля, почему он мне не рассказывал в России, что здесь так женщины ходят (без комплексов), а он говорит, что 10 лет назад так не ходили - только если в магазин соседний около дома, а теперь...разошлись! И по магазинам, по торговым центрам, по центру города и .. на работу, получается, тоже:)))
Больше фото с рыбного рынка здесь.